China Dolls và nhạc Thái ở Việt Nam China_Dolls

Thời điểm những năm đầu của thập niên 2000, thị trường nhạc Việt chịu ảnh hưởng nhiều từ các ca khúc quốc tế mà nổi bật là những ca khúc nhạc Thái lời Việt được các ca sĩ trong nước cover hát lại. Nữ ca sĩ Thanh Thảo trở nên nổi tiếng nhờ vào ca khúc Ôi Tình Yêu (cover từ ca khúc OH OH OH của China Dolls, Lời Việt Trần Minh Phi), sau đó OH OH OH cũng được hát lại bởi ca sĩ Phương Thanh là bản lời Việt mang tên Trái Tim Yêu Đời (Lời Việt của Nguyên Lộc) hay nhóm The Bell, Mắt Ngọc đã phát hành vài album đầu tay mà hầu hết các ca khúc đều là hát lại của China Dolls. Âm nhạc của nhóm cũng trở nên phổ biến và được hát đi hát lại trên các đường phố cũng như được nhiều thế hệ người yêu nhạc ở Việt Nam nhớ tới, gắn liền với tuổi thơ của các thế hệ 8x, 9x đời đầu.

Cũng dựa trên nền nhạc vui nhộn của ca khúc OH OH OH của China Dolls, năm 2015, Chàng ca sĩ nhạc chế triệu view Vanh Leg[1] (tên thật Nguyễn Việt Anh, sinh ngày 22/01/1993 tại Hà Nội) đã cho ra mắt một ca khúc nhạc chế mang tựa đề Vua Phá Hoại. Đây là một bài hát Vanh Leg ra mắt để quảng cáo cho tựa game cùng tên (bản gốc là Pirate Kings, sau được Việt hóa thành Vua Phá Hoại). Sau đó là một nữ vlogger cũng nổi tiếng triệu views không kém tên là Hậu Hoàng (tên thật là Hoàng Thị Hậu, sinh năm 1995 tại Hà Nội) cũng mô phỏng trên nền nhạc bài OH OH OH của China Dolls và đặt lời chế mới cho một bài hát nói về những cuộc vui mang tên là "Nhậu" với tiêu đề "Nhậu cũng là một đam mê". Tiếp đó, một diễn viên hài nghiệp dư là Thái Dương (tên thật là Dương Văn Thái, sinh năm 1994, thành viên của Kênh Tròn TV) cũng đã theo bài này viết lời chế cho bài hát về một nhân vật quen thuộc trong văn học tên là Chí Phèo với bài hát có tiêu đề "Chí Phèo Chuyện Thái Dương Kể"